闻雁翻译及注释

高旷平生志,艰辛老不移。深秋如有恨,久客始能知。

译文:故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。

注释:故园:指作者在长安的家。眇:仔细地察看。方:刚开始。悠:远。

归雁声何苦,中宵泪欲垂。关河无限路,随尔到天涯。

译文:淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。

注释:淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。

2023-12-26
()