平川道中翻译及注释

客子结征衣,伺明鞭瘦马。

译文:我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。

注释:暝:黄昏。蒹葭:芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。

时平路无虞,年丰村有社。

译文:雪已残,雁声断,新月初升,潮水汹涌。

注释:雁断:大雁的鸣声中断。

归雁嘶层云,饥乌啄平野。

译文:天空映照在水面,好像天已到尽头。船行驶在映着树梢的江面上,好像船跟着树梢在前行。

注释:杪:树枝的细梢。

墙花初压枝,桥柳已盈把。

译文:我离开家已经几个夜晚了。这时,船工在划桨时尽情地唱着渔歌,我却因离家多时听起来感到厌烦。

注释:棹歌:行船时船工所唱的歌。

春岸坐渔人,晓陇来耕者。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

风埃政无聊,怀抱何由写。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2023-12-26
()