前山后山高峨峨,丧车辚辚日日过。
译文: 有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
注释: 欲:将要,想要。者:(怎么样)的人。(定语后置)先:首先,事先。度:衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后置:放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指郑人的。(代词)坐:通“座”,座位。至:等到。之:到……去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。(动词)度:量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思。及:等到。反:通“返”,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。遂:于是。曰:说。宁:副词。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了。至之市:等到前往集市。
哀歌幽怨满岩谷,闻者潜悲薤露歌。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
哀歌一声千载别,孝子顺孙徒泣血。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
世间何物得坚牢,大海须弥竟磨灭。
人生还如露易晞,从来有会终别离。
苦乐哀感不暂辍,况复百年惊梦驰。
去人悠悠不复于,今人不会古人意。
栽松起石驻墓门,欲为死者长年计。
魂魄悠扬形化土,五趣茫茫井输度。
今人还葬古人坟,今坟古坟无定主。
洛阳城里千万人,终为北邙山下尘。
沈迷不记归时路,为君孤坐长悲辛。
昔日送人哭长道,今为孤坟卧芳草。
括狐穿穴藏子孙,耕夫拨骨寻珠宝。
老木萧萧生野风,东西坏冢连晴空。
寒食已迅谁享祀,冢畔余化寂寞红。
日月相催若浪矢,富贵贤愚尽如此。
安得同游常乐乡,纵经劫火无生死。
北邙行。宋代。释法泉。 前山后山高峨峨,丧车辚辚日日过。哀歌幽怨满岩谷,闻者潜悲薤露歌。哀歌一声千载别,孝子顺孙徒泣血。世间何物得坚牢,大海须弥竟磨灭。人生还如露易晞,从来有会终别离。苦乐哀感不暂辍,况复百年惊梦驰。去人悠悠不复于,今人不会古人意。栽松起石驻墓门,欲为死者长年计。魂魄悠扬形化土,五趣茫茫井输度。今人还葬古人坟,今坟古坟无定主。洛阳城里千万人,终为北邙山下尘。沈迷不记归时路,为君孤坐长悲辛。昔日送人哭长道,今为孤坟卧芳草。括狐穿穴藏子孙,耕夫拨骨寻珠宝。老木萧萧生野风,东西坏冢连晴空。寒食已迅谁享祀,冢畔余化寂寞红。日月相催若浪矢,富贵贤愚尽如此。安得同游常乐乡,纵经劫火无生死。