送止维那作丐翻译及注释

常思止禅者,返本如婴儿。

译文:主人摆酒今晚大家欢聚,琴师拨动琴弦助兴酒宴。

注释:主人:东道主。广陵客:广陵在今江苏扬州,唐淮南道治所。古琴曲有《广陵散》,魏嵇康临刑奏之。“广陵客”指琴师。

一念万年去,春秋都不知。

译文:明月照向城头乌鸦纷飞,寒霜降临寒风吹透衣衫。

注释:乌:乌鸦。半飞:分飞。霜凄万树:夜霜使树林带有凄意。

斫倒寒岩无影树,回头焰里再抽枝。

译文:炉火暖融融华烛添光辉,艺人先弹《渌水》后奏《楚妃》。

注释:铜炉:铜制熏香炉。华烛:饰有文采的蜡烛。渌水、楚妃:都是古琴曲。渌,清澈。

春老别吾入郦去,缘生会有归山咦。

译文:他的琴声一响万物寂静,四座无言屏气凝神倾听。

注释:星欲稀:后夜近明时分。

净榻相看坐,清风起四维。

译文:奉命去远离乡关清淮,敬告大家我要归隐云山。

注释:清淮:淮水。时李颀即将赴任新乡尉,新乡临近淮水,故称清淮。奉使:奉使命。敢告:敬告。云山:代指归隐。

2023-12-26
()