江亭夜坐翻译及注释

月冷松寒露满襟,天容绀碧鹤声沉。

译文:长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。

注释:巴南:地名,在今重庆市。横:横亘。塞北:指长城以北。亦泛指我国北边地区。

夜深独把栏干拍,只有长江识此心。

译文:秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?

注释:津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。泣:哭泣。离群:离开同伴。

2023-12-26
()