萧瑟兮枫林,呜咽兮岩泉。
译文:鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?
注释:红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。“春来”句:一作“秋来发故枝”。
於此明月夜,拨动相思弦。
译文:希望思念的人儿多多采集,小小红豆引人相思。
注释:“愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷:采摘。相思:想念。
音容尚如昨,恩爱空自怜。
译文:参考资料:
天风吹广寒,夜露飘飞仙。
译文:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:214-215
夫岂不垂念,孤凤谁与眠。
人生亦客寄,胡不俱死遄。
使我向阑干,泪雨如涓涓。
相思。宋代。白玉蟾。 萧瑟兮枫林,呜咽兮岩泉。於此明月夜,拨动相思弦。音容尚如昨,恩爱空自怜。天风吹广寒,夜露飘飞仙。夫岂不垂念,孤凤谁与眠。人生亦客寄,胡不俱死遄。使我向阑干,泪雨如涓涓。