渐失乌蛮瘴,新逢白帝寒。
译文:北风呼啸,吹走雪花,白天也是阴沉沉;傍晚了,阶前吹拢的黄叶,又堆高了几分。
注释:日暮:傍晚;天色晚。黄叶:枯黄的树叶。亦借指将落之叶。
霜催沙碛奋,风弄叶声干。
译文:那乌鹊也疲倦了,冒着寒冷,绕着树飞着,它的影子在空中翻腾;飞往他乡的大雁,高高地几乎要碰到月亮,不时传来几声凄凉的鸣声。
注释:倦鹊绕枝:用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,无枝可依”句意。飞鸿:飞行着的鸿雁。摩:接近,碰到。
峰渺孤烟直,江空落日团。
译文:我想排解紧紧缠绕的愁怨,可它总是自己寻觅到我心上;原本与老年没有约定,它却不知不觉地向我入侵。
注释:孤音:孤独的声音。
布帆报无恙,今夜进云安。
译文:做官啊,立功建勋啊,这些都是少年时的梦想;如今又老又病,再也没有一分利欲名心。
注释:顾藉:顾念,顾惜。微官:小官。
进云安。未知。陈昂。 渐失乌蛮瘴,新逢白帝寒。霜催沙碛奋,风弄叶声干。峰渺孤烟直,江空落日团。布帆报无恙,今夜进云安。