化成庵翻译及注释

放舟渺入水云乡,曲径通幽草木香。古树摩空凝暮霭,奇花舞景媚初阳。

译文:小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅赏梅的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,不知不觉泪水沾满了衣裳。

注释:挼:揉搓。海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。

目无嚣俗来禅境,应有烟霞贮客囊。瓶钵随缘聊可托,不辞信宿此山房。

译文:今年又到梅花开放的时候,我却漂泊天涯,两鬓稀疏的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

注释:萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。看取:是观察的意思。观察自然界的“风势”。故应:还应。

2024-02-03
()