秋夜诗翻译及注释

夜久膏既竭。

译文:春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。

注释:渌酒:即清酒。

启明旦未央。

译文:可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。

注释:酡:因饮酒而面红。

环情倦始复。

译文:可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。

注释:轩:堂前栏杆。蹉跎:虚度光阴。

空闺起晨装。

译文:与君起舞,奈何太阳却要西下。

幸承天光转。

译文:少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?

注释:倾:超越。

曲影入幽堂。

译文:奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。

注释:“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。

徘徊集通隟。

译文:催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。

注释:催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。

宛转烛回梁。

译文:胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。

注释:胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。垆:酒店中安放酒瓮的土台子。

帷风自卷舒。

译文:边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?

帘露视成行。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

岁役急穷晏。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

生虑备温凉。

丝纨夙染濯。

绵绵夜裁张。

冬雪旦夕至。

公子乏衣裳。

华心爱零落。

非直惜容光。

愿君翦众念。

且共覆前觞。

2024-01-17
()