谪袁州道中寄苏子美翻译及注释

忆昨共击吴门舟,我独千里君独留。

译文:上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。

注释:作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。作:治理。一说始。康:安康。徂:往,指百姓来归附。夷:平坦易通。行:道路。保:守住。

江花粲尔不同醉,野月娟然增此愁。

译文:参考资料:

谈笑还令舌本强,诗篇顿觉笔锋柔。

译文:1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:747-748

沧浪书信无消息,鸿雁来时数举头。

译文:2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:651-652

2024-01-07
()