月傍云头吐,风将雨脚吹。夜深乌鹊向南飞。应是星娥颦恨、入双眉。
译文:一个五十多岁的老头戴上一朵鲜艳的牡丹花自己并不感到难为情。牡丹花因为被插在老人头上而感到难为情。
注释:簪花:在头上插花、戴花。羞:难为情。
旧怨垂千古,新欢只片时。一年屈指数佳期。到得佳期别了、又相思。
译文:赏花饮酒,沉醉归来,引得路人哄笑。十里长街,珠帘上卷,百姓们争看这位放荡不羁、走起路来东倒西歪的太守。
注释:扶:搀扶。珠帘:珍珠缀成的帘子。半上钩:帘子全部卷起来。
南柯子(七夕)。宋代。陈三聘。 月傍云头吐,风将雨脚吹。夜深乌鹊向南飞。应是星娥颦恨、入双眉。旧怨垂千古,新欢只片时。一年屈指数佳期。到得佳期别了、又相思。