闺怨翻译及注释

露颗珠团团,冰肌玉钏寒。

译文:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。

注释:凝妆:盛妆。

杏梁栖只燕,菱镜掩孤鸾。

译文:忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

注释:陌头:路边。觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。悔教:后悔让。

残树枯黄遍,圆荷湿翠乾。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

绣帘生色画,窗下带羞看。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2024-01-05
()