基本字义
● 跂
qí ㄑㄧˊ
其它字义
● 跂
qǐ ㄑㄧˇ
◎ 古通“企”,踮起:“吾尝~而望矣。”
英语 creeping, crawling
德语 Fuß mit sechs Zehen ,Hexadaktylie am Fuß
法语 sixième orteil (en sus),ramper,grimper,espérer,s'asseoir avec les pieds suspendus
详细字义
◎ 跂 qí
〈形〉
(1) (形声。从足,支声。本义:多出的脚趾)
(2) 同本义 [having extra toes]
跂,足多指也。——《说文》
而枝者不为跂。——《庄子·骈拇》
(3) 又如:跂骨(脚跟骨,胫骨前垂的部分)
(4) 通“歧”。分叉 [fork]
夫挟依于跋躍之术。——《淮南子·俶真》注:“跂躍,犹龃龉,不正之道也。”
(5) 又如:跂趋(不同的趋向);跂途(歧路)
(6) 另见 qì
基本词义
◎ 跂 qì
〈动〉
(1) 抬起脚后跟站着 [stand on tiptoe]
离纵而跂訾者也。——《荀子·非十二子》。注:“谓跂足违俗而恣其志意,亦谓跂足自高而訾毁于人。”
吾尝跂而望矣。——《荀子·劝学》
(2) 又如:跂望(举起脚跟远望);跂踵(举起脚跟远望);跂予望之(举起脚跟远望)
(3) 盼望;向往;企求 [hope for;long for;yearn for]
日夜跂而望归。——《史记·高祖纪》
(4) 又如:跂及(企及);跂仰(钦仰;想慕);跂足(喻盼望,期望)
(5) 另见 qí
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/zidian/ee015097/