题彭氏百雁图翻译及注释

彭君好古有真癖,手藏墨妙称无敌。良工三昧夺天巧,点缀群飞向芦荻。

译文:那是从前的一个春天,我在一处庭院里小酌,这里有歌相随,有舞相伴,并有幸和她邂逅。可是,我现在悔恨当初轻易放手让她离我而去。回到家里,半夜时分,我酣然大醉,引起过去无限的愁绪。虽然石崇所爱的绿珠可以为石崇坠楼而死,韦生的爱妾可以以身换取韦生所喜爱的骏马紫叱拨,无奈他们都不能像鸳鸯一样永远相伴。

注释:前时:从前,以前。笙歌:此指酒筵歌席。中夜:半夜。醺醺:形容醉态。坠楼换马:坠楼,指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。换马,指用马换爱妾。争奈:怎奈。

呼童携轴山中来,远索诗篇拜长揖。老眼摩挲看古图,满堂秋气侵苔壁。

译文:我神志迷糊,默默地想着她如花似玉的面容,想在梦中与她相聚,但又突然从梦中惊醒,难以圆梦。我在床上穿着外衣抱着被子,千辗万转,怎么也睡不着。只有栖息在那屋梁上新来的一对燕子,在通宵达旦地听着我深深的叹息。

注释:和衣拥被:穿着衣服,裹着被子。彻曙:直到天亮。

隐约溪山半有无,淡烟疏霭秋模糊。斜阳寒影乱汀沚,微风落日遥相呼。

译文:参考资料:

衡阳山前风雨晦,湘潭云动玻瓈碎。长天浩渺任纵横,回首乾坤非紫塞。

译文:1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:4-6

群飞队宿无常踪,行分序列如征戎。蹴波浴破一江碧,振羽起来双掌红。

译文:2、姚学贤、龙建国.柳永词祥注及集评.郑州市:中州古籍出版社,1991年2月第1版:55-56

洞庭木落波光发,八月九月芦花风。江南此时稻粱熟,毛羽秋来初整肃。

日曛沙软静联拳,惊奴骇叫丛边出。有时侧目自疑群,乱起高空断翠云。

纵教缯缴不相及,世人虚有雕笼文。君不见昔日上林一书札,遥传壮士餐胡雪。

黄云万里塞臣归,汉家天子尊如月。又不见秦时商岭紫芝翁,霞宿云栖宇宙空。

始皇徒有网罗密,当年能复想冥鸿。忠臣高士今已死,耿光犹自照青史。

慷慨长歌意转悲,披图感激空怀古。

2024-03-12
()