平堤修柏转林塘,飞盖同升吐凤堂。
译文:虽然已经从军入幕也只是徒劳无为,生活是这般无聊,我只有独自登上高城。
注释:有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。无憀:即无聊,空虚、无所依托的样子。
后世有传由准易,斯文无复数他扬。
译文:看沙洲上的禽鸟因失去伴侣而翘首远望,江边的树木在云彩掩映下留下淡淡的阴影。
注释:沙禽:停留在沙洲上的水鸟。著:附着。
草玄大启天人奥,池色犹关翰墨场。
译文:边境的征伐一直拖延未能取胜,可繁重的军需赋税已把地方榨得民穷财尽。
注释:遽:传递官府文书的驿车。稽:迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。地征:土地赋税的征收。
吊古怀贤尚遗恨,不然晁董可相颃。
译文:唉,可叹那贾谊空有游刃有余的韬略,纵然成天作赋论兵也不过是虚度光阴。
注释:贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。
游扬子云墨池。宋代。袁说友。 平堤修柏转林塘,飞盖同升吐凤堂。后世有传由准易,斯文无复数他扬。草玄大启天人奥,池色犹关翰墨场。吊古怀贤尚遗恨,不然晁董可相颃。