庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。
出自贯休的《春晚书山家屋壁二首》- 原文赏析:
-
其一
柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。
庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。其二
水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。
前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。
蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。
山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。 - 庭花被水气笼罩,显得迷迷蒙蒙,山间的流水声隐约传来,这时小孩哭闹着非得捉树上的鸟儿。
- 贯休是晚唐诗僧,这首《春晚书山家屋壁》是他在农村为客时的题壁之作。诗写农村生活的情景。柴门内外静悄悄的,缕缕炊烟,冉冉上升;一阵阵黄米饭的香味,扑鼻而来;一场春雨过后,农夫抢墒春耕,所以“柴门”也就显得“寂寂”了。由此亦可见,“春雨”下得及时,天晴得及时,农夫抢墒也及时,不言喜雨,而喜雨之情自见。
-
贯休(832~912),唐末五代前蜀画僧、诗僧。俗姓姜,字德隐,婺州兰溪(今浙江兰溪市游埠镇仰天田)人。贯休能诗,诗名高节,宇内咸知。尝有句云:“一瓶一钵垂垂老,万水千山得得来,”时称“得得和尚”。有《禅月集》存世。亦擅绘画,尤其所画罗汉,更是状貌古野,绝俗超群,笔法坚劲,人物粗眉大眼,丰颊高鼻,形象夸张,所谓“梵相”。在中国绘画史上,有着很高的声誉。存世《十六罗汉图》,为其代表作。
相关翻译
相关赏析
作者介绍
庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。出自贯休的作品《春晚书山家屋壁二首》,本文是佳句庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。的翻译赏析,解释庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。是什么意思?上一句和下一句是什么?
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/mingju/4740.html
发布于:2016-06-13,热度:℃
关键词
贯休的诗词
- 《避地毗陵,寒月上孙徽使君兼寄东阳王使君三》
- 《行路难·君不见山高海深人不测》
- 《相和歌辞·蒿里》
- 《横吹曲辞·入塞曲》
- 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·临高台》
- 《观立翰林真二首》
- 《书石壁禅居屋壁》
- 《律师》