佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
出自李清照的《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》- 原文赏析:
-
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。(橱 通:厨)
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比 一作:人似;销 通:消) - 又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气将全身浸透。在菊花边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。
-
这首词是作者婚后所作。公元1101年(宋徽宗建中靖国元年)李清照嫁给赵明诚,婚后不久,丈夫便“负笈远游”。李清照深深思念着远行的丈夫,便写了这首词寄给赵明诚。
此词上片咏节令,写别愁;下片写赏菊情景。结尾三句,用黄花喻人憔悴,以瘦暗示相思之深。深沉含蓄,言有尽而意无穷,历来广为传诵。 -
李清照(1084-1155),济南章丘(今属山东)人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
相关翻译
相关赏析
作者介绍
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。出自李清照的作品《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》,本文是佳句佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。的翻译赏析,解释佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。是什么意思?上一句和下一句是什么?
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/mingju/4304.html
发布于:2016-06-13,热度:℃