Menu Search

人归落雁后,思发在花前。

出自薛道衡的《人日思归
原文赏析:

入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。

相关翻译

回家的日子要落在雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。

相关赏析

  《人日思归》是南北朝诗人薛道衡的诗。作者以平实自然的语言道出度日如年的心情,表现出对家乡的思念却又身不由己的苦恼。

作者介绍

薛道衡

薛道衡(540~609年), 字玄卿,河东汾阴(今山西万荣县)人。隋朝大臣,著名诗人。有集七十卷,他和卢思道齐名,在隋代诗人中艺术成就最高。著有文集七十卷行于世,至今已佚,仅存《薛司隶集》一卷。《先秦汉魏晋南北朝诗》录诗二十余首,《全上古三代秦汉三国六朝文》录存其文 八篇。事迹见《隋书》、《北史》本传。

人归落雁后,思发在花前。出自薛道衡的作品《人日思归》,本文是佳句人归落雁后,思发在花前。的翻译赏析,解释人归落雁后,思发在花前。是什么意思?上一句和下一句是什么?

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:http://www.egushici.com/mingju/2206.html

发布于:2016-06-13,热度:

关键词

薛道衡的诗词

薛道衡的名句