秋怀翻译及注释

秋气憀憀不自持,幽兰小槛暗香披。千原烟雨迷禾黍,一水蒹葭隐鹭莺。

译文:这节令风物有哪一点使人不称心?可不知怎的,我面对这满眼秋色,却禁不住黯然神伤。

注释:节物:节令风物。秋怀:秋日的思绪情怀。

开帙不知金烬冷,挥弦更杂远鸿悲。班姬纨扇清商发,苏蕙璇玑白昼迟。

译文:西风猎猎,市上的酒旗迎风招展;细雨濛濛,到处有金色的菊花怒放。

注释:酒旗:酒店悬挂于路边用与招揽生意的锦旗。

风剪梧桐黄鹄舞,月窥杨柳绿绦垂。魂惊筚篥萧关道,泪尽琵琶凝碧池。

译文:想到国事家事,愁得我双鬓灰白;白白地耗费朝廷俸禄,我心中感到羞耻难当。

注释:包羞:对所做事感到耻辱不安。

征妇裁衣凭玉尺,美人汲露下冰墀。辘轳不断千家井,何似闺中梦里思。

译文:什么时候能满足我的愿望——挽着鹿车,回到颍东,耕田植桑。

注释:鹿车:用人力推挽的小车。颍东:指颍州(今安徽阜阳)。欧阳修在皇祐元年(1049)知颍州,乐西湖之胜,将卜居,不久内迁。翌年,约梅圣俞买田于颍。

2023-12-25
()