君山浮远堂翻译及注释

万室东南里,炊烟落照黄。

译文:傍晚夕阳斜照,微风吹过湖面,蝉鸣不歇。夜晚降临,颗颗清露点缀在红莲之上,煞是可爱。停留片刻后骑马赶赴即将开始的酒宴。

注释:歌筵:有歌者唱歌劝酒的宴席。

山腰围野阔,沙尾刺江长。

译文:离别之酒请不要推辞,让我们开怀畅饮。入朝为官就像靠近玉炉中的熏香让人心中欢畅,只是至此一别不知何时才能再欢聚一堂。

注释:为别:犹分别,相别。莫辞:不要推辞。入朝:谓进入中央朝廷做官。须:必得,应当。

好景终然远,浮云转已亡。

译文:参考资料:

几多如湛辈,今昔一凄凉。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

2023-12-24
()