寄怀毗陵孙二翻译及注释

适与饥寒会,重怀旅寓年。

译文:玉楼上春风拂动杏花衣衫,娇柔瘦弱的身体担心因迷恋春色而受风寒。借酒消愁十天有九天喝得烂醉不堪。单薄消瘦。深深愁怨难排遣,懒得梳妆打扮,眉影变淡,粉香全消,首饰全减。眼前是愁雨纷落天地昏暗,在芳草铺遍江南的心上人什么时候能回来?

注释:玉楼:华贵的楼阁。迕:风吹动。春寒赚:为春寒所侵袭。酒病:饮酒过多而病。嵌:深陷。岩岩:消瘦的样子。眉儿淡:指懒梳妆,没有画眉。

通家无仲子,举世有谁贤。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

褊性多违俗,权门岂慕膻。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

芳兰惭下体,玉树每齐肩。

衣冷分缯絮,囊空乞酒钱。

雪深烧烛夜,春远踏花天。

人事零如雨,欢期断若烟。

黄尘三岁别,白日几回眠。

朱颊今何似,华颠渐可怜。

终能忘一饭,语报愧茫然。

2024-03-12
()