昨夜犹然刚六十,五更六甲忽重逢。燕台岂意劳推毂,驹隙何心叹转蓬。
译文:江的上空不时有淡淡的烟云荡过,不时还夹杂着稀疏细雨,当云过雨收之际,一轮夕阳把金灿灿的阳光撒在湖面上。风吹江面浪滚波涌,深碧色的波浪在夕阳的照射下,一边是金光跳动,如金蛇游泳,一边是暗色背光,水色对比如呈墨绿。
注释:澹烟:清淡的云烟。疏雨:稀疏的小雨。间:间隔。斜阳:夕阳。江色鲜明:江上的颜色很明亮。海气:海上吹来的风。
椿树百年几九帙,椒花一日胜三公。自知聚首皆明赐,海上嵩呼愿岁丰。
译文:天上的彩云在变化,水面的云气在飘涌,好像刚散的海市蜃楼,雨霁残云像破了的楼阁,由于细雨刚停,空间的水珠与夕阳映照,一条彩虹如桥梁一样架在江上,而彩虹照水倒影入江,一一相应,美不胜收。
注释:蜃:大蛤蜊。江海边或沙漠中,因空气冷热骤变,光线折射,而把远处的景物显示到空中或地面上,古人误以为是蜃吐气而成,称海市蜃楼。散:消散。虹残:雨后虹影渐渐消残。
壬子元日。明代。林熙春。 昨夜犹然刚六十,五更六甲忽重逢。燕台岂意劳推毂,驹隙何心叹转蓬。椿树百年几九帙,椒花一日胜三公。自知聚首皆明赐,海上嵩呼愿岁丰。