静学斋翻译及注释

一室偏幽寂,帘垂景晏如。门无俗士辙,架有素王书。

译文:花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。

注释:鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。

草色光风际,芸香过雨馀。工夫侔造化,动极复吾初。

译文:故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。

注释:白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。

2024-02-10
()