洗象行翻译及注释

宣武门边尘十丈,御河六月观洗象。长槐高柳碧森森,駊騀如山屹相向。

译文:驿马奔驰在长远的路途,一路上马蹄飞跃,马影摇曳晃动着。

注释:遥遥:长远的距离。憧憧:晃动,摇曳不定。

传闻贡自西南夷,横纹皴扫苍藓皮。庞躯巨颡秀眉目,银钩才出收疮痍。

译文:你驿马长游泰山之东,要曳着秋风才能往东又向东的追游着。

注释:东山:泰山顶东侧(山东省泰安县)。因为这里可以观看日出时的美景,故称为日观峰。亦称为东山。西风:秋风。

一入天门守环卫,三品官阶护军贵。刍秣长支月俸钱,驰驱每就公朝位。

译文:多么祈望我是星星你是月,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。

注释:流光:光彩闪耀、辉映的样子。皎洁:光明洁白。

先朝遗制开象坊,豹房虎圈纷周防。天生神物独驯谨,南薰伏日游沧浪。

译文:秋夜!月儿常暮掩在云堆里,而星星却辉映高挂着,多么的期待月儿的出现!

注释:晦:昏暗不显

涴涴金沟水涓洁,灌木阴中少炎热。跋足堪惊鸥鹭群,投身已荡鼋鼍窟。

译文:期待那十五月圆盈满时,你我星月皎洁辉映成天之佳偶。

注释:三五:十五日。盈盈:充满的样子。

俯仰看成岛屿浮,沿回漫数潭渊阔。千寻碧嶂闻奔雷,万里高空溅晴雪。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

须臾不动浮中央,河干漠漠生微凉。极浦冥濛过疏雨,层城一面当斜阳。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

紫髯奚奴挟双帚,祓濯频加不离手。回澜一洗尘垢清,复向波中自群友。

吾闻香象曾渡河,旃檀林下时婆娑。六牙齐现宝华坠,诸天缨络金盘陀。

壮观千人眼中见,一幅澄光净文练。象教休驮竺国经,军声久息昆阳战。

日色山龙映衮衣,香烟翟羽交宫扇。赤罽珠鞍按队过,他时对立含元殿。

从来驯象致昆明,滇地铙吹扶南城。圣朝不贵殊方物,洱海秋风笑独行。

2024-02-04
()