石屏山人过我游,手携群峰挈沧洲。买我如舟小斋里,景象落落乾坤浮。
译文:草堂远离喧闹的成都,庭院开阔宽敞,四周没有村落,放眼一望无边。
注释:去郭轩楹敞:去郭,远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹,柱子。敞,开朗。无村眺望赊:因附近无村庄遮蔽,故可远望。赊:长,远。
江声撼瑶席,山色悬清秋。碧树何渺渺,白云空悠悠。
译文:碧澄江水,几乎淹没两岸;葱茏树木,黄昏盛开鲜花。
注释:澄江平少岸:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。
霏微烟岚湿不收,翠光欲上人衣裘。洞江先生起梳头,对之不觉宿疴瘳。
译文:细雨蒙蒙,鱼儿欢快地跃出水面;微风习习,燕子倾斜着掠过天空。
但见翠微人家疏复稠,石田茅屋莓苔幽。小横桥涧风飕飕,无人濯足寒矶头。
译文:城里拥挤着十万人家,熙熙攘攘;这里却只有两三灯火,清闲自在。
注释:城中十万户,此地两三家.:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。
矶头一叶小艋艇,我欲乘之随长流。宁须骑鹤驾苍虬,与君鼓枻访丹丘,餐霞饮瀣穷冥搜。
译文:蜀地四川的天气常常在夜里下雨,在水边的栏杆旁已能看到天色转晴。
注释:蜀天:蜀中雅州,常多阴雨,号曰漏天。槛:栏杆。
题钟文选云山图歌。明代。许天锡。 石屏山人过我游,手携群峰挈沧洲。买我如舟小斋里,景象落落乾坤浮。江声撼瑶席,山色悬清秋。碧树何渺渺,白云空悠悠。霏微烟岚湿不收,翠光欲上人衣裘。洞江先生起梳头,对之不觉宿疴瘳。但见翠微人家疏复稠,石田茅屋莓苔幽。小横桥涧风飕飕,无人濯足寒矶头。矶头一叶小艋艇,我欲乘之随长流。宁须骑鹤驾苍虬,与君鼓枻访丹丘,餐霞饮瀣穷冥搜。