黄叶忽摇落,秋风搴碧帷。青天月初上,照我举杯时。
译文:从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。
注释:香炉峰:庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。南见:一作“南望”。三百丈:一作“三千匹”。壑:坑谷。“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。
清景此相惜,高歌应不辞。明朝庭树下,还约酒盈卮。
译文:速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。
注释:歘:歘忽,火光一闪的样子。飞电:空中闪电,一作“飞练”。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。河汉:银河,又称天河。一作“银河”。“半洒”句:一作“半泻金潭里”。
王秋垞子梅携酒见过同酌黄叶堆中。清代。孔宪彝。 黄叶忽摇落,秋风搴碧帷。青天月初上,照我举杯时。清景此相惜,高歌应不辞。明朝庭树下,还约酒盈卮。