葛岭怀古翻译及注释

集芳园北玉岩东,多宝楼台想像中。蟋蟀斗残天水碧,鹧鸪啼断木棉红。

译文:和煦的东风,依旧像往年多情地吹拂着隋堤的杨柳。搓揉得柳条儿长出鹅黄的嫩叶,在清和明丽的天气里勾缠撕扭。

注释:东风:赵令畤作词为“春风”。著意:有意于,用心于。隋堤柳:隋炀帝大业元年(605)重浚汴河,开通济渠,沿渠筑堤植柳。至宋代,近汴京一段多为送别之地。鹅儿黄:幼鹅毛色黄嫩,故以喻娇嫩淡黄之物色。

书传玉枕千年重,画笑螺屏十事工。堤树湖波来息影,野梅无处问春风。

译文:去年曾到京都青门游春,今晚却不见朝云暮雨,落得丧魄失魂。如果想要折磨人,想让他一生都憔悴伤心,也不需要别的什么,只用几个这样寂寞难耐的黄昏。

注释:紫陌:旧指京师道路。

2024-02-03
()