通伯去年属题《碧梧翠竹山馆图》,久未成诗,今偶有触,赋此寄北京翻译及注释

家山无限好,况此林馆鲜。画图伊何人,能传淇澳天。

译文:此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。

注释:谪居:贬官的地方。

我家实咫尺,常对此中贤。泉石坐潇洒,图书富丹铅。

译文:巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。

注释:巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。

高文述前辈,精灵三百年。潜思极今古,万象窥云烟。

译文:秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。

注释:青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。

饥溺有素抱,声名每相牵。出处亦偶尔,沧桑又纷然。

译文:圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

郁此世界悲,忍以独善全。江河逝不返,冰霜寒已坚。

译文:参考资料:

侧闻故山思,修修梧竹前。惟竹有高节,惟梧荫清泉。

译文:1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:148

萧萧明月夜,泠泠太古弦。题诗意不宣,待赋归来篇。

2024-02-02
()