关山月,关山月,山月高高漏未歇。城头一夜戍角鸣,大帅平明大纛行,寒沙万里晓光白,斥堠千山烽火青。
译文:一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。
注释:天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。
昨从都尉下三山,复逐轻车出汉关。三边积雪埋头白,五夜胡风彻甲寒。
译文:浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。
注释:玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。
月色营前凝望久,重窥记自葱岭首。多情不舍出塞骑,犹为离人照刁斗。
译文:当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。
注释:下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。
关山月,愿分一半清皎光,为照闺中望月常如此。
译文:这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还。
注释:由来:自始以来;历来。
塞上征人行未已,醒时惆怅月照席,梦里空迷塞烟紫。
译文:戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。
注释:戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。
关山月。清代。冯畹。 关山月,关山月,山月高高漏未歇。城头一夜戍角鸣,大帅平明大纛行,寒沙万里晓光白,斥堠千山烽火青。昨从都尉下三山,复逐轻车出汉关。三边积雪埋头白,五夜胡风彻甲寒。月色营前凝望久,重窥记自葱岭首。多情不舍出塞骑,犹为离人照刁斗。关山月,愿分一半清皎光,为照闺中望月常如此。塞上征人行未已,醒时惆怅月照席,梦里空迷塞烟紫。