荒斋愁独抱,落日上雄关。风大能飞石,江豪欲啮山。
译文:忘掉了成都那些事儿已经有十多年了,但是因为你的到来,使我不得不再三思念。今日送别,请你将我的伤心之泪带回家乡,洒向江头一吊。我又何尝不知道故乡的好啊,自己飘零已久,赋归无日,自成天涯孤凉客。
注释:凭:凭仗,烦请。
羽书连夜急,战士几时还。故里无消息,悲歌鬓发斑。
译文:哪里悲凉的愁绪你不会知道,早已被我吟断的衷肠已不会再过分伤愁。今日殷勤给你送上离别的酒宴,希望你能尽兴。我的身躯就好像传舍一样辗转流离,何处才能是我的家乡啊!
注释:离觞:离杯,即离别的酒宴。
登茂州城楼。清代。聂元樟。 荒斋愁独抱,落日上雄关。风大能飞石,江豪欲啮山。羽书连夜急,战士几时还。故里无消息,悲歌鬓发斑。