寄倪云林翻译及注释

鲁连有志节,蹈海不复还。严陵不肯仕,归耕富春山。

译文:皓月当空,月轮的万顷光波,扫射整个宇宙,世界一片澄明透彻。醉后跨上玉龙遨游太空,遨游八极。

注释:八极:指宇宙间最邈远的地方。

两公出处虽异代,千古同高天地间。我识云林子,亦是隐者流。

译文:当仙女们在凉爽的水晶宫殿里轻歌曼舞的时候,人世间却正经历炙热酷暑之苦。还需化费多少风露,才能驱散炎暑,换得人间的清凉呢?

一生傲岸轻王侯,视彼富贵如云浮。鲸鱼未化北溟水,凤鸟独宿昆仑丘。

译文:参考资料:

含光韬耀人所慕,才华自可称独步。手弄云霞五色笔,写出相如《大人赋》。

译文:1、周汝昌等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金卷).上海:上海辞书出版社,1988年8月版:第1928-1929页

虽无天子诏书徵,不失前贤高蹈名。且须快意饮美酒,醉拂石坛秋月明。

昨者相逢碧桃里,衣上春云照溪水。别君已是几月来,芙蓉忽然江上开。

知君此时卧烟岛,而我相思满怀抱。何当借骑茅君鹤,共入玄都拾翠草,胡独商岩紫芝老。

2024-01-20
()