舟次曲江题家书后翻译及注释

每日扁舟向翠微,鹧鸪相唤燕交飞。春从薄暖轻寒过,人自三枫五渡归。

译文:山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。

注释:危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。星辰:天上的星星统称。

西笑底须愁索米,南禅曾此话传衣。预思樱笋登厨候,到及林园绿正肥。

译文:站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。

注释:语:说话。恐:唯恐,害怕。惊:惊动。

2024-01-19
()