春去台空迹已陈,危楼杰出涧之滨。清泉绕屋可濯足,好鸟隔江如唤人。
译文:杏花含着晶莹的晨露,一簇簇好似凝香的雪团。在我们分手的小路上,自古就有很多伤心的离别。孤灯摇曳在残月朦胧中,梦醒时闻晓莺啼鸣。
注释:菩萨蛮:词牌名。香雪:杏花白,故比作香雪。胧明:形容月色朦胧。
明月委波金潋滟,青山带雪玉嶙峋。桃花流水非人世,或有渔郎到问津。
译文:翠帐还需玉钩挂起,隔宿的淡妆黛色已轻。梦中情景惹引情思种种,凝眸,镜中的蝉鬓薄又轻。
注释:玉钩:挂窗帘的玉制之钩。搴:揭起。旧眉薄:旧眉指昨日所画的黛眉,因隔夜而颜色变浅,故称“薄”。蝉鬓:古代妇女的一种发式,两鬓薄如蝉翼,故称。轻:即薄。
玉台驿亭。元代。李质。 春去台空迹已陈,危楼杰出涧之滨。清泉绕屋可濯足,好鸟隔江如唤人。明月委波金潋滟,青山带雪玉嶙峋。桃花流水非人世,或有渔郎到问津。