越州通判厅事后新凿方井翻译及注释

卧龙山脚寒岩底,沮洳泥涂不记年。

译文:寓居寺院挡不住思乡的感情,潇湘之夜又勾起愁思绵绵。

注释:客:指娄图南。

疏引一朝逢智匠,坐令咫尺变璇渊。

译文:病卧寺庙却仍然一心向“道”,羽人国常在你梦里绵延。

注释:居士室:指娄图南所居开元寺的房舍。羽人丘:传说中的羽人国。

待时藏用怀灵德,济物施功假世贤。

译文:体悟大道而喜爱“知止不殆”的嘉训,遗失名利去追求更高的境界。

注释:道:揣摩、品味“中道”之说。

留作越人歌咏事,召棠阴下酌贪泉。

译文:残月微光映照着空壁石岩,虚掩门扉等候秋虫入室长鸣。

注释:壁:一作“堂”。曙:光亮。候虫秋:秋虫入室鸣叫。

2024-01-15
()