罗浮雨中游宝积寺翻译及注释

巨壑沈空濛,雨势来不止。欲顿肩舆游,登临兴方始。

译文:你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。

注释:相:视也。仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。何为:为何,为什么。

稍晴策疲夫,烟云辨杪树。苍翠忽远丛,蓊然附石齿。

译文:你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。

注释:止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。

泥泞涩迂途,精神已先至。人影在松关,恍与白石侣。

译文:你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。

注释:体:肢体。礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。胡:何,为何,为什么,怎么。遄:快,速速,赶快。

虹气蒸高霞,倏尔群山紫。不畏攀陟艰,翻惊心眼异。

译文:参考资料:

入门见新筑,高下称人意。密竹覆古幢,断碑倚灵字。

译文:1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:101-102

盘笋呈山情,茶香发泉味。坐馀霁色来,嶂峦遂位置。

译文:2、雷抒雁.相鼠:圣人之师——读《诗经·鄘风·相鼠》[J].诗刊,2010,06

会上飞云巅,一笑凌天地。

2024-01-10
()