古意翻译及注释

庭树发华滋,瑶草复葳蕤。好鸟飞相从,愁人深此时。

译文:新婚夫妇,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花。

注释:女萝:一种靠依附他物生长的地衣类植物。古人常以此比喻新婚夫妇。菟丝:一种利用爬藤状构造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫妇。

天中有灵匹,日夕嚬蛾眉。愿逐飘风花,千里入遥帷。

译文:女子有了心上人,就好像轻柔的枝条,只有在春风里才会摇曳生姿。

注释:引:避开,退却。

心逝爱不见,空歌悲莫悲。

译文:新婚以后,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心。

注释:托:寄托,依靠。

2024-01-09
()