逍遥吟翻译及注释

饥餐匕箸饭,渴饮甆罂酒。

译文:有人在水中湮泥,弄得水浑浊不堪,连月亮的影子也照不见了。

注释:漉:使水干涸之意。独漉:亦为地名。此乃双关语也。

不忺白昼眠,时复绕庭走。

译文:映不见月影倒没什么,问题是行人涉水不知深浅,就会被深水所淹没。

不结冷淡交,亦无名利友。

译文:越鸟从南而来,胡鹰也向北而飞。

注释:“越鸟”四句:陈沆《诗比兴笺》云:“越鸟四句言(李)希言等处在南来,而璐兵亦欲北度。中道相逢,本非仇敌,纵弯弓射杀之,亦止自伤其类,无济于我。”

晚借竹风涼,临池坐良久。

译文:我欲举弓向天而射,但又恻然不忍,怜惜它们中途迷失了归路。

2023-12-02
()