山居即事翻译及注释

宿鸟声喧夕照沈,掩关无事且高吟。炉分细火初煎茗,门叩幽人常抱琴。

译文:沉寂地把篱门紧紧掩上,在苍茫暮色中望着斜晖。

注释:寂寞:寂静无声,沉寂。柴扉:柴门。亦指贫寒的家园。落晖:夕阳,夕照。

山月光寒临卧榻,松风致爽快披襟。此中乐事诚难尽,何必忙忙别处寻。

译文:鹤栖宿遍布周围的松树,柴门来访的人冷落疏稀。

注释:鹤巢:巢为动词,作栖宿解,不是名词“窝”的意思。荜门:荆竹编成的门,又称柴门。常指房屋简陋破旧。

2023-12-26
()