[突厥语elaha]壮士,健儿。
[突厥语elaha]壮士,健儿。
引《新唐书·房琯传》:“琯 雅自负,以天下为己任,然用兵本非所长。其佐 李揖、刘秩 等皆儒生,未尝更军旅, 琯 每诧曰:‘彼曳落河虽多,能当我 刘秩 乎?’”清•黄遵宪 《香港感怀》诗之四:“盗喜逋逃藪,兵夸曳落河。”
范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第三编第二章第二节:“﹝ 安禄山 ﹞收养 同罗(铁勒 的一部)、 奚、契丹 等部的降人八千馀,称为曳落河。”
健儿、壮士。为回纥语。
引《旧唐书·卷一一一·房琯传》:「琯临戎谓人曰:『逆党曳落河虽多,岂能当我刘秩等。』」
曳(yè)落河,胡言壮士也,也就是突厥语“壮士”的意思。
曳落河,曾经是安禄山手下最精锐的亲兵,史称“八千曳落河”,都是经安禄山一手选拔并养为假子。
对曳落河的族属,有同罗说,有奚契丹说,有杂胡说,令人困惑。近重读《资治通鉴》,似乎“曳落河”不是同罗,而只指奚契丹,因其中多次提到“同罗、六州胡、曳落河”。后世契丹政权中并无类似用语,则“曳落河”似本为奚语之“壮士”。
曳落河——出自《资治通鉴》216卷唐纪32条目6
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/cidian/d875378/