形容人多手杂,动作忙乱。
例众人一声答应,七手八脚,忙把宝玉送入怡红院内自己床上卧好。——《红楼梦》
英too many cooks spoil the broth;
动作忙乱貌。
引《五灯会元·径山杲禅师法嗣·育王德光禅师》:“上堂七手八脚,三头两面,耳听不闻,眼覷不见,苦乐逆顺,打成一片。”
《红楼梦》第三三回:“众人一声答应,七手八脚,忙把 宝玉 送入 怡红院 内自己床上卧好。”
老舍 《二马》第二段三:“马威 七手八脚的把箱子什么的搬下去。”
众人一起动手貌。
引《红楼梦》第二六回:“众小厮七手八脚,摆了半天,方才停当归坐。”
赵树理 《三里湾》十七:“社场上卸了骡子,二十来个社员七手八脚忙起来。”
形容头绪、支节很多。
引《朱子语类》卷五五:“人也只孝得一箇父母,那有七手八脚,爱得许多?”
形容手和脚多。
引元•无名氏 《延安府》第一折:“三牛车的文书,与小人三日假限便要完,便有那七手八脚,也攒造不来。”
《何典》第十回:“不过两个养髮强盗,又不是三头六臂七手八脚的天神天将,就这等怕如折捩!”
形容人多动作纷乱没条理。
引《金瓶梅·第七回》:「七手八脚将妇人床帐、装奁、箱笼,搬的搬,抬的抬,一阵风都搬去了。」
《红楼梦·第七〇回》:「这里小丫头们听见放风筝,巴不得一声儿,七手八脚,都忙著拿出个美人风筝来。」
反有条不紊
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/cidian/cb27270/