梵语的音意兼译。即三十三天。六欲天之一。佛教谓须弥山顶四方各有八天城,合中央帝释所居天城,共三十三处,故云。即一般所说的天堂。
梵语的音意兼译。即三十三天。六欲天之一。佛教谓须弥山顶四方各有八天城,合中央 帝释 所居天城,共三十三处,故云。即一般所说的天堂。
引晋•法显 《佛国记》:“佛上忉利天三月,为母説法。”
清•洪昇 《长生殿·补恨》:“我当上奏天庭,使你两人世居忉利天中,永远成双,以补从前离别之恨。”
赵朴初 《拟寒山》诗之三:“莫羡忉利天,转眼泥犂掉。”
亦省作“忉利”。 北周 庾信 《秦州天水郡麦积崖佛龛铭》:“影现须弥,香闻忉利。”
唐•玄应 《一切经音义》卷二:“忉利……此译三十三天。”
《旧唐书·刘瞻传》:“业累尽消,往生忉利。”
忉利天(Trayastrimsa),意译“三十三天”,以有三十三个天国而得名。居须弥山顶巅,中央为主国帝释天,为三十三天之主释提桓因(帝释)所居,四方各有八个天国,四角四峰,有帝释天保护神金刚手居止。帝释所居善现城,周长一万由旬,中有殊胜宫殿,周千由旬,外有众车、杂林、粗恶、喜林四苑,城外东北有圆生树,花香熏百由旬,西南有善现堂。为帝释之礼堂、会议厅。三十三天人身高一由旬,衣重六铢(约合2.4钱),寿一千岁,一日当人间百年,其天寿命合人间三千六百五十万年。此天天主帝释,为三十三天、四天王天之主。
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/cidian/9f46591/