佛爷。
英(Budd.) the Buddha;
清代对皇太后或太上皇的俗称。
英(Qing Dynasty) the emperor's father or mother;
清 代对太上皇或皇太后的敬称。
引《儿女英雄传》第一回:“论他的祖上,也曾跟着太汗老佛爷征过 高丽,平过 察哈尔。”
专指 慈禧太后。
引《二十年目睹之怪现状》第九二回:“他别装糊涂,仗着老佛爷腰把子硬,叫他看!”鲁迅 《花边文学·略论梅兰芳及其他(上)》:“先只有 谭叫天 在剧坛上称雄,都说他技艺好,但恐怕也还夹着一点势利,因为他是‘老佛爷’-- 慈禧太后 赏识过的。”
佛的俗称。
引《红楼梦·第八一回》:「他又向人家内眷们要了几十两银子,岂知老佛爷有眼,应该败露了。」
清末称慈禧太后。
引《孽海花·第二七回》:「干脆的一句,老佛爷和万岁爷打吵子,大婚后才起的。」
《二十年目睹之怪现状·第九二回》:「他别装糊涂!仗著老佛爷腰把子硬,叫他看!」
老佛爷一般指的是慈禧太后,慈禧太后(1835年—1908年),即孝钦显皇后,叶赫那拉氏,满洲镶蓝旗人(后抬入镶黄旗)。咸丰二年(1852年)被选秀入宫,赐号兰贵人,后册封懿嫔。清朝帝王之所以用“老佛爷”这个称呼,是因为满族的祖先--女真族首领最早称为“满柱”。“满柱”是佛号“曼殊”的转音,意为“佛爷”、“吉祥”。后来,有的显赫家族,世袭首领,起名就叫“满柱”。满清建国后,将“满柱”汉译为“佛爷”,并把它作为皇帝的特称。
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/cidian/8557478/