指睡不着觉来回翻身。
英toss and turn;
比喻事情一再重复。
例事情已定,可别翻来覆去了。
英again and again;
形容不断地翻转身体。
引宋•杨万里 《不寐》诗:“翻来覆去体都痛,乍暗忽明灯为谁。”
元•无名氏 《冻苏秦》第一折:“通厅土坑冷,兀的不着我翻来覆去直到明。”
《红楼梦》第二五回:“因此翻来覆去,一夜无眠。”
鲁迅 《朝花夕拾·<狗·猫·鼠>》:“桂叶瑟瑟地作响,微风也吹动了,想来草席定已微凉,躺着也不至于烦得翻来覆去了。”
形容多次重复。
引《朱子语类》卷二一:“若每章翻来覆去看得分明,若看十章,敢道便有长进。”
《水浒传》第七回:“林冲 把这口刀翻来覆去看了一回,喝采道:‘端的好把刀!’”《金瓶梅词话》第八回:“妇人用纤手一数,原做下一扇笼三十个角儿,翻来覆去,只数了二十九个,少了一个角儿,便问那里去了。”
杨沫 《青春之歌》第一部第四章:“每天 余敬唐 都要来探望她一两次,而每次谈话的内容都是翻来覆去千篇一律的乏味的东西。”
辗转不安,睡不著觉。也作「番来覆去」、「覆去翻来」。
引《红楼梦·第八二回》:「翻来覆去,那里睡得著。」
《文明小史·第一五回》:「但是睡在架子床上,翻来覆去,总睡不稳。」
形容重复不已。也作「番来覆去」。
引《醒世恒言·卷一三·勘皮靴单证二郎神》:「即将这皮靴翻来覆去,不 落手看了一回。」
形容多变。
引宋·吴潜〈蝶恋花·客枕梦回〉词:「世事翻来还覆去,造物儿嬉,自古无凭据。」
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/cidian/5a27005/