旧时官吏外出时,轿子前面的随从敲锣叫行人让路,称为鸣锣开道。现在则比喻为某种事物的出现创造条件,疏通渠道。
英beat gongs to clear the way for officials in feudal times;
亦作“鸣锣喝道”。
封建官吏出行,有人在前面敲锣,吆喝行人回避。
引《儿女英雄传》第十三回:“落后便是那河臺鸣锣喝道前呼后拥的过去。”
《文明小史》第十回:“其实这教士同这一帮秀才,听了鸣锣喝道之声,早已晓得知府来到。”
《糊涂世界》卷六:“时而作一得意想,便仿佛坐在四人大轿里,鸣锣开道的去接印一般。”
聂绀弩 《阔人礼赞》:“他走路的时候……大摇大摆,气焰万丈。即使是他独自一人,没有人在前面替他鸣锣开道。”
比喻为某事物的出现大造舆论,开辟道路。
引秦牧 《艺海拾贝·核心》:“为共产主义的新生事物鸣锣开道,鞭挞、清除一切剥削阶级的腐朽事物。”
郭小川 《春暖花开》诗之五:“向大地索取财富,向高山索取珍宝!春风动,正为我们鸣锣开道。”
古时官吏出行,轿前有人敲锣清道。
引《文明小史·第一回》:「三人会齐,立刻鸣锣开道,齐奔西门外高升店而来。」
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/cidian/2229047/