雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归·其二
作者:苏轼- 《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归·其二》原文:
-
高亭废已久,下有种鱼塘。
暮色千山入,春风百草香。
市桥人寂寂,古寺竹苍苍。
鹳鹤来何处,号鸣满夕阳。 - 《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归·其二》繁体翻译:
-
高亭廢已久,下有種魚塘。
暮色千山入,春風百草香。
市橋人寂寂,古寺竹蒼蒼。
鸛鶴來何處,號鳴滿夕陽。 第二首写“步至四望亭下鱼池上,遂自乾明寺东冈上归”。“高亭”即指四望亭,在苏轼所住雪堂南面的高阜上。“种鱼”即养鱼,种鱼塘即题中所说的“鱼池”。高亭久废,不再供人游赏,而是用来养鱼的地方,一开头就给人以荒凉之感。“暮色千山入”即“暮色入千山”,写天已晚,为“归”作铺垫。“春风百草香”,写春已残,故春风送来的不是花香而是草香。“市桥人寂寂”,应“暮色”句,因天将暮,故市桥人散。古寺即乾明寺,“古寺竹苍苍”应“春风”句,因春已残,故再也见不到“杂花满山”,但见苍苍竹木而已。高亭久废,暮色初临,市桥人散,竹木苍苍,都给人以冷落寂静的感觉。最后两句的写法与前一首相似,以鹳鹤号鸣,反衬市桥沉寂。正因为万物俱寂,突然出现的鹳鹤声如同充满了暮色苍茫的整个天空,听起来更加凄厉。白居易《琵琶行》有“此时无声胜有声”之句,苏轼这里的艺术效果则相反,是“此时有声胜无声”。《纪评苏诗》说,这两句寓“羁孤”之意。这正是哀号无告的苏轼贬官在这寂寞江城的生动写照。
这首诗写景如画,景中有情,旨意含蓄,富有韵味。纪昀认为这两首诗,“格在唐宋之间”,第二首“纯乎杜(甫)意,结尤似”。宋诗明快,唐诗蕴藉,杜甫诗沉郁苍凉。苏轼诗以明快见长,而这两首诗却含蕴丰富,不露不张。读者若不细加咀嚼,很容易当作一般写景诗读过。但稍加品味,就能发现这些写景词句都浸透着他贬官黄州初期所特有的感伤色彩。第二首更具有杜甫诗沉郁苍凉的特色,结尾更是杜甫惯用的手法,宕开一层,在更加开阔的画面上抒怀。
-
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。汉族,眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵,弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。诗文有《东坡七集》等,词有《东坡乐府》。
相关赏析
作者介绍
《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归·其二》原文,《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归·其二》翻译,《雨晴后步至四望亭下鱼池上遂自乾明寺前东冈上归·其二》赏析出自苏轼的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。忆诗词免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:http://www.egushici.com/chaxun/94375.html